Após quase 100 anos perdido, filme de Silvino Santos é exibido pela primeira vez no Teatro Amazonas | Amazonas

[ad_1]

No entanto, conta Stoco, os intertítulos estavam em tcheco e o título traduzido equivale a “As maravilhas do Amazonas”, sem menção alguma ao diretor ou país produtor. “Passamos alguns meses analisando com muito cuidado, eu e ele. Mesmo a troca de título estava explicada em minha pesquisa. E os intertítulos em tcheco se explicam, pois a cada país onde o filme passou, houve necessidade dessa tradução, na época”, relata.

[ad_2]

Fonte: G1 AmazonasL/a>

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *